Topic outline

  • A banner stating 'CPI Preparation Module'. To the right is a graphic illustrating a CPI test.

    This module has been designed to assist candidates in preparing for the Certified Provisional Interpreter test.

    For more information about the test, please see our website. It is important that you read and understand all candidate information prior to sitting the test.

    NOTE: If you are an examiner looking for the CPI Test Marking module, please make sure you are logged into your NAATI Learn account and then navigate to "My Courses". 

    Start by going over the 'How this module works' presentation.

  • 1. Practice interpreting

    A banner saying 'Practice Interpreting'. To the right is a graphic of a laptop displaying the 'Start' button for a videoWelcome to Topic 1 in NAATI's CPI preparation module. This topic provides materials for you to practice your interpreting. The topic is broken up into three sections:

    1. Resources
    2. Practice dialogues
    3. Practice monologue (English to Auslan)

  • 2. Interactional Management

    A banner stating 'Interactional Management Preparation' with a graphic illustrating interactional management.

    Welcome to Topic 2 in NAATI's CPI preparation module. This topic addresses interactional management.

    Start by going over some essential information about the contents of this topic and what to expect in the 'How this topic works' presentation.

    You will be asked to submit a survey at the end of the module - we welcome your input so we can make this resource even better!


    • 2.1. Scope of the topic

      A graphic of a person sitting at a desk, using a laptop computerThis section introduces you to the topic and what you can expect from the presentations and activities here. We explore the different purpose of test preparation compared with training and look at how the standardised format of the test means that some aspects of interactional management are not relevant to the test situation.

    • 2.2. Defining interactional management

      A graphic of three people around an open bookIn this section, we look at what interactional management is. We explore why it is a core skill for interpreters, who use it to ensure that they capture and comprehend all information. This then allows interpreters to transfer the meaning of that information accurately into another language. We also introduce some techniques and protocols that enable interpreters to manage the interaction as they need. 

      In the second presentation, we consider how NAATI includes opportunities for interactional management in the test and what general principles and actions govern how candidates should respond to interactional management opportunities. We revisit the idea that not all techniques and protocols are relevant to the NAATI test and expand on that idea to consider how some relevant techniques and protocols may need to be adjusted a little, in order to maintain the standardised format.


    • 2.3. Performing interactional management

      In this section, we consider barriers that hinder the performance of interactional management and ways to overcome those barriers. We focus on candidates' reluctance to cut in, which was identified by training institutions as a common cause of unsuccessful interactional management. Three potential barriers are considered: a fear of undermining credibility, cultural factors such as politeness protocols and test tactics. We then explore how these barriers can be overcome, for example, by professionalism, by considering the situational nature of politeness and by an understanding of what examiners are looking for.

      We also look at some general advice for candidates taking NAATI's CPI test, such as making specific requests to role-players, and at how interactional management varies in different settings. In an in-person setting, interpreters can use body language to support interactional management. In an online setting, body language becomes less useful, due to limitations on participants' fields of view, so verbal management becomes more important. In telephone settings, body language is impossible, as participants cannot see each other at all, so interpreters need very strong listening skills.


    • 2.4. Assessing interactional management

      A graphic of a large checklist labelled 'Assessment'. A person holds a magnifying glass over one of the checkboxes.In this section, we look at how interactional management is assessed in the CPI test. We explore the rubric assessment system, identifying the six skills that are assessed and the Bands needed to pass each skill. We also explore the key elements in the Interactional Management skill: how candidates manage challenges and the impact of their management on the flow of the interaction.

      We look at the rubric assessment system and consider what examiners look for when assessing interactional management. We revisit the relationship between interactional management and meaning transfer and then look at what may make an intervention warranted and well-handled. We explore how examiners consider specific things, like keeping everyone informed, cutting in, managing turn-taking and responding to asides. Finally, we summarise some dos and don'ts and look at things that are not assessed.


    • Finished!

      Congratulations on completing the Interactional Management topic!

      If you feel that you need to spend more time on interactional management, consider looking through the Resources section for more information.


      A banner with 'Good luck for the test' on the left. The right has a word cloud of 'Good Luck' in several languages.



    • Resources

    • Acknowledgements

      A banner stating 'Thank you for your support!'. To the right is a word cloud of 'thank you' in different languages.

      NAATI gratefully acknowledges the support of training institutions, whose staff generously provided feedback on this topic during its development.


      The logo for Abbey College
      The logo for Australian Ideal College

      The logo for the Australian Institute of Language
      The logo for Monash University
      The logo for RMIT University
       The logo for the University of Canturbury, New Zealand
       The logo for TAFE SA  The logo for the University of New South Wales The logo for Victoria University of Wellington